ندارد
یاس – صدای اتحاد
متن آهنگ
متن آهنگ صدای اتحاد ازیاسTECH N۹NE:When I look at the world I am thinking aboutوقتی دنیا رو نگاه می کنم، همش به این فکر می کنم کهMost people don’t wanna know the power of togethernessبیشتر مردم نمی خوان بدونن، قدرت با هم بودن روBut I still think that real music can settle thisولی می دونم که موسیقی واقعی می تونه این مشکل رو حل بکنهAnd good people, not evil teaching the little onesو آدم های خوب نه اهریمن هایی که به کوچیکتراHow to be devilishیاد می دن که چجوری شیطونی کننThank God I’m livin, ain’t odd I’m drivenخدا رو شکر که من زنده ام، عجیب نیست – آخه من رانندمFake frauds, y’all pitching flawsآدمای تقلبی، که هی می سازن نقص هاییWith the music we kill hateبا موسیقی می کشیم تنفر روThen we design applause,بعد طراحی می کنیم زمینه تشویق روEverybody could mend the gapهمه می تونن جاهای خالی رو پر بکننJust take a look at TECH N۹NE & YASفقط یه نگا کن به تک ناین و یاسI know it’s possible, saw thru my opticalمیدونم می شه، خودم با چشام دیدمThat we headed for better, when I can rock a showکه ما تو راه یه جای بهتریم، وقتی که من می تونم کنسرتم رو غوغا بکنمWith YAS, I know it’s God who pushed himبا یاس، می دونم که خدا اونو هلش دادهAnd I know that all of us are differentو می دونم که ما همه از هم مختلفیمBut mother was a Christian, on a missionولی مادر مسیحی بود و توی یه ماموریتCause that Christian married a Muslimچون اون مادر با یه مسلمون ازدواج کردYAS – (Chorus):MeمنWith you till the endکنار تو تا ابدI’ll continue on this pathاین مسیر رو ادامه می دمTill the end of time (world)بدون تا آخر دنیاI’m (I’ll be) right by your sideمن همراهتمWith a heart,با یه قلبFilled with bitter truthsپر از حقیقت های تلخI’ll continue on this pathاین مسیر رو ادامه میدمTill the end of time (world)بدون تا آخر دنیاI’m with you till my end (death)من همراهتم تا پای مرگYAS:This world is like a car – with wheels each.turning their own wayدنیا مثل ماشینه که هر چرخش داره یه طرف می رهThe only thing you see – is the world going to hellو تنها اتفاق اینه که تو داری می بینی که دنیا داره به درک می رهMy ears are filled with your wordsگوش من شده پر از حرفاتون“TECH N۹NE” My words are louder with you” تِک ناین” صدای من شده بلند تر با تو(if only) A politician with a bombای کاش دولتمرد با بمبGave his place to a gifted artist …جاش رو می داد به هنرمند با ذوقAnd now it’s time for me and youولی حالا وقتشه من و توTo use our new words and helpبا کلمات جدید کمک کنیمTo prevent (becoming) a cancerous worldقبل از اینکه برسه به تلفات و سرطان زمینCountries trying to lower each other’s flagsکشور ها می خوان که پرچم همدیگه رو ببرن پایینWhile we, the people, all have one goal at heartبا اینکه ما آدم ها فقط از ته دلمون یه هدف داریمPeaceeee!صُلحI know that you and I have the same intentionsاینو می دونم که تو هم هم نیتیLike me, you are looking everywhere for safetyتو هم مثل من فقط در به در به دنبال امنیتیWords mean — Just one more time!کلمه ی ع نی یک بار دیگهYou and I repeating –من و تو و تکرار اینکهOur world is in the need for:دنیای ما نیازمند به* “Good Words”, “Good Thoughts” & “Good Deeds”رفتار و گفتار و پندار نیکهYAS – (Chorus):MeمنWith you till the endکنار تو تا ابدI’ll continue on this pathاین مسیر رو ادامه می دمTill the end of time (world)بدون تا آخر دنیاI’m (I’ll be) right at your sideمن همراهتمWith a heart,با یه قلبFilled with bitter truthsپر از حقیقت های تلخI’ll continue on this pathاین مسیر رو ادامه میدمTill the end of time (world)بدون تا آخر دنیاI’m with you till my end (death)من همراهتم تا پای مرگTECH N۹NE:That’s why most people like my dark sideبرای همینه که همه از روی تاریک من خوششون میادCause evil is ruling and that should not be achievedچون اهریمن داره بر ما حکم می کنه و این درست نیستTake a look at our lives, all of us bein apart liesیه نگاهی به زندگی ما کن، همه مون قسمتی دروغیمHard cries, from our eyes, so we start tiesگریه های سخت، از چشمای ما، اون وقته که رابطه ها رو می سازیمIran to Missouri, we’re calming the furyاز ایران تا می سوری، ما خشم ها رو می نشونیمAaron in this surely keeping it real honest and purely،توی حرفامون هستیم صادق و پاک “آرون ” مثلYAS:It’s hope, the name of Iran and Missouriایمانه اسم این ایران و میزوریYou know we are the awake (conscious) characters of this storyاینو می دونی ما کاراکتر های بیدار قصّه ایمAny wall or dam against us – together we’ll tear it downروبرومون دیگه هر چی سد و دیواره می کوبیمEven if our sleep takes a rest, we will still stay awake and alertحتی اگه خوابمون بخوابه باز ما بیدار می مونیمThis is an open path – just this once come feel the buzzاینه یک راه باز تا بگیری یک بار فازWith the movement from the mouth and the wordsComing out of TECH N۹NE & YASبا کلمات و حرکات لب تک ناین و یاسYAS – (Chorus):MeWith you till the endI’ll continue on this pathTill the end of time (world)I’m (I’ll be) right at your sideWith a heart,Filled with the bitter truthI’ll continue on this pathTill the end of time (world)I’m with you till my end (death)TECH N۹NE – (Chorus in Farsi)ManKenare to ta abadIn masir ro edame midamBedoon ta akhare donyaMan hamrahtamBa ye ghalb
دانلود آهنگ یاس به نام صدای اتحاد با لینک مستقیم و رایگان در دو کیفیت خوب (۱۲۸) و عالی (۳۲۰) به همراه متن آهنگ صدای اتحاد یاس
دانلود همه آهنگهای یاس در بزرگترین مرکز جست و جو و دانلود رایگان و پرسرعت آهنگ های ایرانی | آواکاو
Download Mp3 320 & 128 + Lyrics Text
ثبت نظر